Скачать договор розничной купли-продажи1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ1.1. Договор оферты или Оферта – условия настоящей оферты розничной купли-продажи товара, включая цены на Товар, установленные Продавцом, условия, изложенные в Гарантийных обязательствах, Условиях оказания услуг по доставке, хранению и сборке Товара и Согласии на обработку персональных данных Покупателя, являющихся неотъемлемой частью Оферты, принятие которой Покупателем влечет заключение Договора на указанных в Оферте условиях.
1.2. Продавец - ТОО «KZ Sleep Market» (КЗ Слип Маркет), учрежденное в соответствии с законодательством Республики Казахстан, бизнес -идентификационный номер (БИН): 240340028732, юридический адрес: 050004, г.Алматы, Бостандыкский район, ул.Маркова, 26.
1.3. Настоящий договор заключается между Покупателем и Продавцом путем двустороннего подписания Соглашения о присоединении (по тексту Договора возможно применение термина- Спецификация и/или Приложение №1) в момент оформления заказа в мебельном салоне Askona на бумажном носителе и получения оплаты от Покупателя, в порядке, предусмотренном в Оферте.. Соглашение о присоединении признается Приложением №1 к Договору.
1.4. Оферта может быть акцептована (принята) на территории Республики Казахстан любым физическим лицом, достигшим 18 лет, имеющим намерение приобрести товар и/или услуги, реализуемые/предоставляемые Продавцом посредством продажи Товаров в мебельных салонах ASKONA и по ценам, установленным Продавцом.
1.5. Покупатель безоговорочно принимает все условия, содержащиеся в оферте в целом, а также с ценой Товара, указанной в Соглашении о присоединении.(т.е. в полном объеме и без исключений).
1.6. В случае принятия условий настоящего договора (т.е.оферты), способом, указанным в п. 1.3., п.3.4. настоящей оферты, физическое лицо, производящее акцепт оферты, становится Покупателем.
1.7. Акцептом является получение Продавцом сообщения о намерении физического лица приобрести товар на условиях, предложенных Продавцом с последующим подписанием Соглашения о присоединении в мебельных салонах ASKONA.
1.8. Настоящим Покупатель не возражает, подтверждает и дает свое безусловное согласие на то, что Продавец вправе в одностороннем порядке уступить свои права и обязанности ТОО «KZ Sleep Market» (КЗ Слип Маркет) в любой период действия Договора. В таком случае исполнение прав и обязанностей по Договору ТОО «KZ Sleep Market» (КЗ Слип Маркет) будет являться надлежащим исполнением Продавцом, о чем Покупатель считается осведомленным и не имеет возражений. В случае если на момент оплаты Товара переход прав и обязанностей от Продавца к ТОО «KZ Sleep Market» (КЗ Слип Маркет) состоялось, Продавец дополнительно известит от об этом Покупателя с предоставлением реквизитов для оплаты.
1.9. В целях заключения Договора:
- 1.9.1. Покупатель предоставляет документы, необходимые для заключения Договора (скан-копию удостоверения личности)
- 1.9.2. Продавец изучает полученные от Покупателя сведения и документы и предоставляет Покупателю заполненную форму Соглашени о присоединении для подписания.
1.10. К отношениям между Покупателем и Продавцом применяются положения ГК РК о розничной купле-продаже (§ 2 глава 25), Закон РК «О защите прав потребителей», а также иные нормативные правовые акты, принятые в соответствии с ними.
2. СТАТУС МЕБЕЛЬНОГО САЛОНА ASKONA2.1. Мебельный салон Askona - магазин розничной торговли, принадлежащий Продавцу на законном основании, размещённый в стационарном здании, оборудованный для продаж товаров и оказания сопутсвтующих услуг.
2.2. Мебельный салон не несет ответственности за содержание и достоверность информации, предоставленной Покупателем при оформлении заказа.
3. СТАТУС ПОКУПАТЕЛЯ3.1. Покупатель несет ответственность за достоверность предоставленной при подписании Соглашения о присоединении/оформлении заказа информации, и ее чистоту от претензий третьих лиц.
3.2. Покупатель подтверждает свое согласие с условиями, установленными настоящим Договором, путем подписания Соглашения о присоединениие и произведения оплаты согласно п. 7.1. Договора. До заключения Договора условия Договора Покупателем прочитаны полностью, все условия Договора понятны, со всеми условиями Договора Покупатель согласен.
3.3. Товар приобретается Покупателем исключительно для личных, семейных, домашних нужд, не связанных с осуществлением предпринимательской деятельности.
4. ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯТовар – имущество, реализуемое Продавцом. Цена Товара устанавливается Продавцом.
Место исполнения Договора – место (адрес), указанное в Соглашении о присоединении, по которому доставляется Товар Покупателю силами Продавца, или Мебельный салон или склад Продавца, в случае отказа Покупателя от доставки Товара силами Продавца.
Перевозчик – юридическое лицо или индивидуальный предприниматель, принявшие на себя по договору перевозки обязанность доставить вверенный им отправителем Товар из пункта отправления в пункт назначения, а также выдать Товар получателю. Договор перевозки с Перевозчиком заключается Покупателем самостоятельно в случае отказа Покупателя от доставки Товара силами Продавца.
Товарная накладная (ТН) – документ, свидетельствующий о передаче Товара Покупателю в случае доставки Товара в место (адрес), указанное в Спецификации, по которому доставляется Товар Покупателю силами Продавца.
5. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА5.1. По настоящему Договору Продавец обязуется передать в собственность Покупателя Товар, а Покупатель обязуется принять и оплатить Товар на условиях, указанных в Договоре.
5.2. Наименование, ассортимент, количество и стоимость Товара, подлежащего передаче Покупателю, указывается в Соглашении о присоединении (далее – Соглашение), которое является неотъемлемой частью Договора.
5.3. Указанные в Соглашении требования к Товару являются исчерпывающими и могут быть изменены только по согласованию между Сторонами Договора.
5.4. При покупке кровати/дивана/пуфа/кресла/канапе/изголовья/матраса, указанный товар изготавливается по индивидуальному заказу Покупателя (ткань, фурнитура (при наличии), изменение размеров спального места, отличных от имеющихся в наличии или к заказу у Продавца, изменение царг периметра кровати, отличных от выставочного образца, изменение жесткости матраса, изменение сочетания тканей исполнения диванов, отличных от рекомендованных продавцом) и является нестандартным товаром, а именно товаром с индивидуально-определенными свойствами.
6. УСЛОВИЯ ДОГОВОРА6.1. Покупатель уведомлен Продавцом о том, что указанный в Соглашении отдельными позициями Товар в любом случае не является комплектом.
6.2. Цена за Товар складывается из суммы его частей (комплектующих изделий), указанных в документах на продажу (например, кровать с подъемным механизмом, диван с матрасом, корпус и фасад шкафа) или стоимости целого Товара (матрас, подушка).
7. ПОРЯДОК ОПЛАТЫ7.1. Оплата Товара производится Покупателем в следующем порядке:
- 7.1.1. Авансовый платеж в размере не менее 50% от общей суммы заказа, указанной в Соглашении, оплачивается в день присоединения к Договору путем внесения денежных средств в кассу Продавца или на расчетный счет Продавца.
- 7.1.2. Оставшаяся сумма заказа в размере 50% от общей суммы оплачивается Покупателем не позднее чем за 3 (три) рабочих дня до наступления срока передачи Товара, установленного п. 8.1. Договора путем внесения денежных средств в кассу Продавца или на расчетный счет Продавца.
- 7.1.3. Покупатль берет на себя всю/любую ответственность по претензиям Держателя карточки, в случае осуществления оплаты за Товар с использованием банковской карты третьего лица и без согласия последнего и обязуется возместить Продавцу убытки в полном объеме, возникшие вследствие нарушения Покупателем настоящих условий. Все/любые споры, возникшие с Держателем карты, с использованием которой произведена оплата Товара, Покуптаель разрешает самостоятельно.
8. ПЕРЕДАЧА ТОВАРА8.1. Срок передачи Товара, Покупателю в течение 30 (тридцать) рабочих дней со дня получения предоплаты за Товар от Покупателя в кассу или на расчетный счет Продавца, как указано в пункте 7.1.1 настоящего Договора. Срок передачи диванов/кресел/пуфов/канапе и мебельных аксессуаров к диванам Покупателю– 60 (шестьдесят) рабочих дней со дня получения предоплаты за Товар от Покупателя в кассу или на расчетный счет Продавца, как указано в п. 7.1.1. Договора. В случае, если Покупатель покупает одновременно диваном/креслом/пуфом другой Товар, то такой Товар доставляется совместно диваном/креслом/пуфом в течение 60 (шестьдесят) рабочих дней со дня выполнения обязательств п. 7.1.1. Договора. Срок передачи кровати/изголовья – 40 (сорок) рабочих дней со дня получения предоплаты от Покупателя. Срок передачи корпусной мебели - 50 (пятьдесят) рабочих дней со дня получения предоплаты от Покупателя. Срок передачи нестандартного товара (товара с индивидуально-определенными свойствами): диваны/пуфы/кресла/канапе – 90 рабочих дней со дня получения предоплаты от Покупателя, кровати/изголовья/матрасы – 60 рабочих дней со дня получения предоплаты от Покупателя. Срок передачи кованной кровати/кровати из массива – 60 (шестьдесят) рабочих дней со дня получения предоплаты от Покупателя. По письменному заявлению Покупателя, срок передачи Товара может быть увеличен, но в любом случае не может быть увеличен более чем на 30 (тридцать) календарных дней. Продавец вправе, с согласия Покупателя, передать Товар Покупателю раньше указанного срока. Допускается частичная доставка Товара.
8.2. Товар передается при условии его полной оплаты в размере и в порядке, согласованном в Договоре. Обязательство по передаче Товара возникает у Продавца только после исполнения Покупателем обязательства по его полной оплате. В случае если Покупатель не оплатил Товар в срок, указанный п. 7.1.2. Договора срок передачи Товара Покупателю переносится на 7 (семь) рабочих дней с момента полной оплаты Товара Покупателем. До полной оплаты Товара Продавец имеет право не передавать Товар Покупателю.
8.3. Доставка Товара может осуществляться или силами Продавца, или силами Покупателя по выбору Покупателя. При этом, Покупатель должен указать в Спецификации, какой способ доставки Товара он выбрал. При самовывозе Товара, представитель (курьер) Покупателя обязан предъявить Продавцу нотариально заверенную доверенность, выданную Покупателем, для подтверждения полномочий получения Товара Покупателя, с указанием права получать Товар за Покупателя/расписываться в документах при получении Товара. В случае невыполнения указанного требования, Продавец оставляет за собой право не выдавать Товар до момента предъявления надлежаще оформленной доверенности курьером.
8.4. Перенос даты доставки по инициативе Покупателя возможен только в случае представления оригинала письменного заявления от Покупателя Продавцу (через салон-магазин в котором был оформлен настоящий Договор).
8.5. Услуги по доставке и другие дополнительные услуги оказываются Покупателю в порядке и на условиях, предусмотренных Спецификацией и Условиями оказания услуг по доставке, хранению и сборке Товара (Приложение №11 к Договору).
8.6. Передача Товара осуществляется в месте исполнения Договора. Обязательство по передаче Товара считается исполненным Продавцом с момента предоставления Товара в распоряжение Покупателя или Перевозчика.
8.7. В случае доставки Товара силами Покупателя, Продавец не несёт ответственность за сохранность Товара с момента передачи Товара Покупателю или Перевозчику в магазин-салоне или складе Продавца. В этом случае, обязанность Продавца передать Товар Покупателю считается исполненной в момент сдачи Товара Перевозчику в магазин-салоне или складе Продавца.
8.8. Право собственности и риск случайной гибели, утраты или повреждения Товара переходит с Продавца на Покупателя в момент передачи Товара Покупателю или Перевозчику.
9. ПРИЕМКА ТОВАРА9.1. Покупатель обязуется принять Товар не позднее последнего дня согласованного срока передачи Товара. Приемка Товара осуществляется в месте исполнения Договора путем ее распаковывания и осмотра в присутствии представителя Продавца. Покупатель при принятии Товара обязан осмотреть его на предмет установления видимых повреждений/дефектов Товара и принять Товар. В случае обнаружения повреждений/дефектов Товара Покупатель указывают о наличии повреждений/дефектов на товарной накладной. При подписании товарной накладной без указания замечаний на видимые повреждения/дефекты Товара Покупатель не вправе на них ссылаться в дальнейшем. Покупатель или Перевозчик имеет право отказаться от распаковывания и осмотра Товара, в этом случае факт отказа отражается в товарной накладной.
9.2. Покупатель вправе отказаться принять Товар в случае выявления в процессе его приемки несоответствия Товара условиям Договора по качеству. Об отказе Покупатель делает собственноручно запись в товарной накладной. В остальных случаях отказ принять Товар после наступления срока передачи Товара является необоснованным.
9.3. Покупатель обеспечивает надлежащие условия для приемки Товара, включая:
- 9.3.1 обеспечить личное присутствие в месте исполнения Договора. Товар передается Покупателю при предъявлении оригинала настоящего Договора с Приложениями (Спецификациями), оригинала платежного документа, подтверждающего 100% оплату.
- 9.3.2 обеспечить размер дверных проемов габаритам Товара. В случае фактического несоответствия дверных проемов, и/или коридора, и/или винтовой лестницы, лифта, габаритам Товара, обнаруженного в момент передачи Товара, в документе на передачу Товара делается соответствующая отметка. С согласия Покупателя и при наличии технической конструкторской возможности Товар разбирается и доставляется в разобранном виде за счет Покупателя. В иных случаях данное обстоятельство рассматривается как не исполнение Покупателем своих обязательств.
9.4. В случае необеспечения Покупателем надлежащей приемки Товара, повторная доставка производится в согласованные Сторонами сроки за счет Покупателя на условиях предоплаты в соответствии с «Условиями оказания услуг по доставке, хранению и сборке Товара».
10. ГАРАНТИИ10.1. Гарантийный срок на Товар, включая матрасы, основания, кровати, изголовья, диваны, кресла, пуфы, банкетки, тумбочки составляет 18 месяцев, если иной срок не установлен в Приложениях по соответствующему Товару к настоящему Договору или в документах / этикетке на Товар. Гарантийный срок на корпусную мебель (шкафы, стеллажи, столы, тумбы) составляет 18 месяцев, если иной срок не указан в паспорте изделия. Срок гарантийного обслуживания трансформируемого основания Ergomotion установлен в Приложении к настоящему договору. Гарантийный срок на будильники, аромадиффузеры, массажеры составляет 12 месяцев. Гарантия не распространяется на товар, имеющий повреждения и недостатки, возникшие в результате нарушения Покупателем правил эксплуатации, хранения, транспортировки товара или рекомендаций по уходу за товаром, использования товара не по назначению, действий, направленных на повреждение или уничтожение товара, действий непреодолимой силы, а также на товар имеющий механические повреждения, следы самостоятельного ремонта или изменения конструкции. Гарантийный срок на аксессуары (наматрасники, подушки, чехлы, одеяла, постельное белье и т.д.) 14 календарных дней со дня покупки. Гарантийный срок производителя на Кресло массажное, модели Smart Jet, Smart Jet S, Smart Jet Space Energy, (далее - товар) составляет 24 месяцев с момента передачи товара Покупателю или его Представителю на электрические механизмы, и 6 месяца на обивку. Гарантия не распространяется на Товар, имеющий повреждения и недостатки, возникшие в результате нарушения Покупателем правил эксплуатации, хранения, транспортировки Товара или рекомендаций по уходу за Товаром, использования Товара не по назначению, действий, направленных на повреждение или уничтожение Товара, действий непреодолимой силы, а так же на Товар имеющий механические повреждения, следы самостоятельного ремонта или изменения конструкции.
10.2. Гарантийный срок начинает течь с момента передачи Товара Покупателю.
10.3. Претензии Покупателя в случае продажи товара по образцам передаются Продавцу с приложением необходимых документов, обосновывающих эти требования (документ, удостоверяющий факт покупки в отношении товаров, на которые установлены гарантийные сроки или сроки службы, паспорт или иной заменяющий его документ (при наличии), гарантийный талон (при наличии)).
10.4. Покупатель признает и соглашается, что по дефектам, появившимся из-за неправильной эксплуатации Покупателем Товара, а также по дефектам, возникшим при сборке (монтаже) и доставке Товара, произведенной не Продавцом, претензии Покупателя не удовлетворяются.
11. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН11.1. Продавец вправе полностью или в части отказаться от исполнения Договора и расторгнуть его в одностороннем порядке в случае нарушения Покупателем условий и сроков оплаты стоимости Товара и дополнительных услуг Продавца, сроков приемки Товара, предусмотренных Договором и Приложениями к нему.
11.2. В случае отказа Покупателя от приемки Товара, Покупатель обязуется возместить Продавцу расходы, фактически понесенные им в связи с совершением действий по исполнению Договора, в том числе транспортные расходы, расходы по предоставлению услуг и так далее.
11.3. Продавец не отвечает за неисполнение или ненадлежащее исполнение Договора, если таковое стало следствием неисполнения Покупателем обязательств, взятых на себя по Договору.
11.4. Требования Покупателя об устранении недостатков Товара подлежат удовлетворению в течение срока, установленного действующим законодательством Республики Казахстан.
12. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ12.1. Продавец вправе вносить изменения в Договор путем публикации Договора в новой редакции.
12.2. Покупатель подтверждает и дает свое согласие, что Продавец вправе уступить право требования по настоящему Договору любому третьему лицу без получения письменного согласия Покупателя. Уведомление о переуступке права требования может быть направлено Покупателю любым удобным средством связи, в том числе в виде смс на номер телефона, указанный Покупателем при подписании Договора. Продавец не несет ответственность за неполучение такого уведомления по причинам, связанным на стороне сотового оператора Покупателя или вследствие неверных данных, предоставленных им.
12.3. Покупатель, подписанием Соглашения о присоединении к Договору, предоставляет Продавцу право на обработку, включая сбор, систематизацию, хранение, уточнение, обновление, использование, уничтожение, трансграничную передачу персональных данных Покупателя (Ф.И.О., даты и места рождения, гражданства, места жительства, паспортных данных) с использованием средств автоматизации или без использования таких средств в соответствии с действующим законодательством РК.
12.4. Подписанием Соглашения о присоединении Покупатель подтверждает, что им приобретается Товар, который он имел намерение приобрести. Покупатель личной подписью подтверждает, что на момент заключения Договора, он ознакомлен: Условия оказания услуг по доставке, хранению и сборке Товара, Гарантийные обязательства, Рекомендации по уходу и правила эксплуатации матраса, кровати, дивана/кресла/пуфа, подушек торговой марки Sleep Professor, основания ErgoMotion, корпусной мебели. Все Приложения к настоящему Договору являются его неотъемлемой частью. С образцом Товара Покупатель ознакомлен и никаких претензий не имеет.
12.5. В целях скорейшего рассмотрения претензии Покупатель может предоставить копии документов: Соглашение о присоединении, товарную накладную, в салоне-магазине в котором был оформлен настоящий Договор.
12.6. В случае разночтений Стороны руководствуются текстом Договора, выполненного на русском языке. Телефон для предъявления претензий
+77008368805;Телефон отдела доставки и сервиса
87273871457.
12.7. Предъявить претензию Продавцу в части исполнения условий Договора можно обратиться на почту
essmall@askona.kz и заполнив необходимые данные/заявление/претензию.
Приложение № 2 к Договору оферты розничной купли-продажи
Гарантийные обязательства на матрасы.
Гарантийный срок производителя на все матрасы (далее - товар) составляет 18 месяцев с момента передачи товара Покупателю. Данная гарантия применима в случаях обнаружения дефектов материалов или производственного брака матрасов. На следующие серии матрасов Продавец предлагает Расширенную гарантию:
- - Grether & Wells (кроме модели Genesis)-30 лет (в случае приобретения с фирменным основанием Gretner & Wells – 35 лет);
- - Askona Original Pro - 25 лет;
- - Grether & Wells Genesis - 25 лет;
- - Askona Original Adaptive, Ergo Adaptive - 25 лет;
- - Матрасы коллекции Serta Perfect Sleeper - 30 лет
- - Askona Classic - 25 лет;
- - ASKONA ORTHO - 25 лет;
- - Askona Basic (кроме моделей iComfort, iComfort Plus, Flex Air, iSimple Air 9, iSimple Air 14) - 10 лет;
- - Askona Plush, Seaqual, FAMILY - 25 лет
- - Askona Sleep Expert (кроме моделей Master и Master Comfort) - 10 лет;
- - Technology (Flow, Ergo Comfort) - 25 лет;
- - Askona Promo модели Fortuna, Erica, Flash, Comfort Plus - 3 года;
- - ASKONA Kids/ SERTA KIDS - 3 года
Расширенная гарантия – это гарантия безвозмездного обмена товара с производственным недостатком на аналогичный товар или другой Товар по выбору Покупателя.
Для обмена Потребитель за свой счет и собственными силами доставляет товар Продавцу по адресу Продавца или силами Продавца согласно Тарифов, указанных в Приложении 11.
Расширенная гарантия не включает в себя возможность отказаться от исполнения договора купли-продажи или отказаться от Товара или заменить Товар или вернуть денежные средства, за исключением случаев, предусмотренных действующим законодательством РК.
Продавец гарантирует исправную работу и выполняет расширенные гарантийные обязательства при условии полного соблюдения всех следующих требований:
- 1. Расширенная гарантия распространяется на производственные дефекты, связанные с пружинными блоками матрасов, на иные беспружинные матрасы расширенная гарантия распространяется на производственные дефекты пен, входящих в состав данных матрасов.
- 2. Расширенная гарантия действует на товар при сохранении настоящих гарантийных обязательств, сохранении вшитой в торец матраса этикетки, содержащей индивидуальный штрих-код матраса, а также документов, подтверждающих факт совершения покупки.На вшитой этикетке указан срок службы матраса.
- 3. Гарантия распространяется при условии соблюдения требований по эксплуатации и уходу за матрасом, указанных в Рекомендациях по уходу и правилах эксплуатации матраса.
- 4. Матрас должен быть в чистом виде, без видимых пятен и загрязнений.
- 5. Расширенная гарантия распространяется только при эксплуатации матраса в защитном чехле, приобретенном совместно с матрасом в фирменном салоне Askona (за исключением матрасов серии Mediflex Kids, матрасов круглых форм и нестандартных размеров на которые невозможно подобрать чехол), который обеспечивает полную сохранность матраса от загрязнений и протеканий.
- 6. Расширенная гарантия распространяется на матрас, который не имеет механических повреждений, следов самостоятельного ремонта или изменения конструкции матраса.
- 7. Расширенная гарантия для матрасов высотой свыше 27 см (взрослые; все серии за исключением Grether & Wells Exclusive) распространяется при условии эксплуатации матраса только на основании с ровной (плоской) горизонтальной поверхностью либо фирменных основаниях Askona/Grether&Wells для обеспечения надежной конструкции спального места, а также с целью минимизации возникновения провалов матраса. В случае нарушения данных условий эксплуатации, расширенная гарантия на матрас высотой свыше 27 см. не предоставляется.
- 8. Расширенная гарантия для матрасов высотой до 27 см включительно распространяется при условии эксплуатации матраса по назначению (матрас для лежания) на ровной горизонтальной поверхности – например, фирменном основании Аскона – или ортопедическом основании с расстоянием между ламелями не более 8 см.
- 9. Товар не выставлялся в качестве выставочного образца в торговом зале.
Расширенная гарантия не распространяется на:- 1. Естественный износ материалов, вызванный эксплуатацией матраса.
- 2. Повреждения на тканевом покрытии матраса: царапины, порезы, зацепки, пятна и загрязнения.
- 3. На естественную усадку мягких слов, возникающую под давлением веса спящего. Усадка мягких слоев в зонах максимальной нагрузки, как правило, составляет до 3 сантиметров на всех матрасах, но может быть и больше в зависимости от веса спящего. Это не является структурным дефектом или производственным браком, влияющим на потребительские характеристики матраса. Это говорит лишь о том, что матрас подстраивается под тело спящего.
- 4. Принятие матрасом формы основания, на котором оно эксплуатируется.
- 5. Декоративные элементы матраса. Ручки выполняют декоративную функцию и не предназначены для переноса и переворачивания двуспальных матрасов.
- 6. Матрасы, используемые в коммерческих целях, без разрешения на коммерческое использование.
Приложение № 3 к договору оферты розничной купли-продажи
Рекомендации по уходу и правила эксплуатации матраса.
Используйте матрас только по назначению.
Матрас предназначен только для лежания в жилых помещениях. Матрас не предназначен для частого сидения, в том числе на краю матраса.Эксплуатируйте и храните матрас только в горизонтальном положении. Нежелательно ставить матрас на торцы.
Существуют определенные правила переноски матраса. Нельзя переносить матрас за ручки, расположенные на бурлете матраса. Переносить матрас нужно под нижние пласти матраса. Ручки, расположенные на бурлете, можно использовать для переворачивания матраса и приподнимания, когда вы застилаете постель бельем.
Основной уход за матрасом заключается в проветривании и удалении пыли с поверхности с помощью пылесоса. Нельзя выбивать матрас, т.к. резкое механическое воздействие может нарушить целостность матраса.
Матрас хранится в закрытом отапливаемом помещении. Оптимальная температура хранения матрасов должна составлять от +10°С до + 25°С и влажности не более 80%. При хранении должны быть исключены резкие перепады температуры, ведущие к образованию конденсата. Условия хранения должны исключать воздействие на продукцию влаги, яркого солнечного цвета и агрессивных сред. Хранение матраса производится строго в горизонтальном положении.
При установке матраса в непосредственной близости от отопительных приборов их поверхность на время эксплуатации должна быть защищена от нагрева. Температура нагрева не должна превышать +40°С.
При эксплуатации матраса необходимо исключить попадание воды и иных жидкостей на элементы изделий мебели, в том числе соприкасающихся с полом. Если вам необходимо удалить пятна, рекомендуется применять средства чистки текстиля (ковров и обивки), с минимальным содержанием воды. Сушите матрас на воздухе, без использования утюга.
Внимание! После извлечения матраса из упаковки, перед эксплуатацией изделия необходимо проветрить в просторном помещении не менее 1 недели, чтобы удалить производственный запах.
Удалите с матраса пакеты с абсорбирующим веществом (при наличии). Для ускорения этого процесса матрас рекомендуется пропылесосить. В дневное время рекомендуется освобождать матрас от постельных принадлежностей. После соблюдения всех правил интенсивность запаха снизится, через 14 дней он станет минимальным. При регулярном использовании матраса его необходимо выветривать и просушивать. Данная процедура должна проводиться не реже чем 1 раз в месяц.
При эксплуатации матраса могут возникать характерные шумы (щелчки, хруст, шорох, скрипы). Данные звуки вполне естественны и не являются дефектом (они возникают в процессе приминания натуральных компонентов, входящих в матрас) и снижаются через 30 дней эксплуатации матраса до незначительного уровня.
На долговечность матраса влияет та поверхность, на которой он будет эксплуатироваться. Матрас не должен свисать с основания, запрещается использовать матрас фактически размером более 1,5 см по длине или ширине, чем внутреннее посадочное место кровати. Для гибких оснований с гнутоклееными ламелями необходимо соблюдать допустимую нагрузку на одно спальное место, нагрузка на матрас должна производиться в местах выступания ламелей кверху. Используйте матрас на сплошной ровной горизонтальной поверхности или качественном ортопедическом основании с упругими ламелями. Расстояние между ламелями в основной части основания должно быть не более 8 см. Для матраса шириной более 140 см рекомендуется использовать основание, которое укомплектовано дополнительной пятой ножкой. Запрещается эксплуатировать матрас на кровати с панцирной сеткой, диванах, или иных поверхностях, создающих эффект гамака.
При эксплуатации матраса на ортопедическом основании с упругими ламелями жесткость матраса изменится – матрас станет чуть мягче, чем заявлено, за счет упругости ламелей.
Принятие матрасом формы основания, на котором оно эксплуатируется, не является производственным дефектом.Для трансформируемых оснований выбирайте матрасы, только предназначенные для трансформируемых оснований.
Наматрасник Royal Masterpiece не является частью матраса Royal Masterpiece. Матрас Royal Masterpiece рекомендуется эксплуатировать с наматрасником. Для удобства эксплуатации наматрасник Royal Masterpiece может быть скреплен с матрасом с помощью пуговиц. Наматрасник Royal Masterpiece рекомендуется встряхивать и взбивать один раз в три месяца во избежание усадки мягких настилочных слоев.
Важно, чтобы размер кровати соответствовал размерам матраса. Если Ваш матрас окажется меньше или больше, то матрас деформируется и не сможет качественно выполнять свои функции.
Сворачивать и сгибать можно только беспружинные матрасы на основе латекса или пенополиуретана. Пружинный матрас нельзя сворачивать, сгибать. Это повлечет за собой повреждение настилочных слоев матраса и блоков пружин. При переноске допускается кратковременное незначительное изгибание матраса для прохождения труднодоступных мест.
Необходимо равномерно распределять нагрузку на матрас. Переворачивайте матрас - меняя нижнюю и верхнюю сторону - один раз в полгода, и один раз в 1-3 месяца - меняя положение голова - ноги. Это необходимо для того, чтобы мягкие слои настила восстанавливали свои первоначальные потребительские свойства, поскольку в процессе эксплуатации происходит их уплотнение и, как следствие, небольшая усадка. Это обусловлено свойствами материалов, используемых в качестве комфортных настилочных слоёв, и является объективным фактором, не зависящим от производителя. Данное правило не распространяется на односторонние матрасы (Double Support Hard, Double Support Soft, Double Support Multi, матрасы серии Grether & Wells, и матрасы серии Sleep Professor), который следует переворачивать, меняя положение голова-ноги, один раз в 1-3 месяца и матрасы коллекции Grether & Wells (Wedding Collection,матрас Royal Masterpiece), к которым данное правило может относиться только как рекомендация.
В случае приобретения матрасом усадки, в первую очередь необходимо обратить внимание на отсутствие деформаций, углублений на основании. Во-вторых, перевернуть матрас на другую сторону и продолжить его правильную эксплуатацию, в соответствии с рекомендациями, изложенными выше, не менее 60 дней.
Запрещено прыгать на матрасе, ходить по матрасу и подвергать его резким механическим воздействиям.
Проверьте соответствие вашего веса с рекомендуемыми для данной модели, значениями. Срок службы матраса существенно снизится, если вес превышает указанные ограничения.
Матрас не содержит в своем составе веществ, опасных для человека и окружающей среды, по истечению срока службы может быть утилизирован, как товарно-бытовой отход.
Читать продолжение договра:Часть 2Часть 3Часть 4